Top

Our Extraordinary Partners

Buena Vista Correctional complex Work Crew

An unsung bright light in Colorado’s penal system.

Every September prior to Covid, IPF worked with the inmate work crew to tackle the most demanding jobs on the Pass.  These included trail and bridge construction and maintenance, campground cleanup and restoration, removal by hand of heavy metal and other human debris from difficult-to-reach Wilderness areas, steep slope revegetation, and fence, bench, and table construction and repair.  Our decades-long partnership with the hard working inmate work crew is one of IPF’s proudest accomplishments, and an unsung bright light in Colorado’s penal system. IPF fervently hopes this partnership will presume in the years to come.

  • Nuestros colaboradores extraordinarios

    EQUIPO DE TRABAJO DEL COMPLEJO CORRECCIONAL BUENA VISTA

    Cada mes de septiembre, la IPF trabaja con el equipo de reclusos para llevar a cabo las tareas más exigentes del Paso.  Entre ellos se incluyen la construcción y el mantenimiento de senderos y puentes, la limpieza y restauración de zonas de acampado, el retiro manual de metales pesados y otros residuos humanos de zonas silvestres de difícil acceso, la revegetación de laderas empinadas y la construcción y reparación de vallas, bancos y mesas.  Nuestra asociación durante décadas con el duro equipo de trabajo de los reclusos es uno de los logros de los que IPF se siente más orgulloso, y una luz brillante no reconocida en el sistema penal de Colorado.

    “Una luz brillante no reconocida en el sistema penal de Colorado.”

2019 work crew

2019 work crew; Equipo de trabajo del 2019

Removing discarded snow fence—12’ aluminum panels—from the Mountain Boy area of the Collegiate Peaks Wilderness

Removing discarded snow fence—12’ aluminum panels—from the Mountain Boy area of the Collegiate Peaks Wilderness;
Retirada de la valla de nieve desechada -paneles de aluminio de 12 pies- del área de Mountain Boy del Collegiate Peaks Wilderness.

Roaring Fork Valley schools and youth groups

Every fall kids from elementary through high school plant hundreds of trees throughout the Independence Pass corridor, and since 2016 they have removed thousands of pounds of rebar and other metal debris from the Collegiate Peaks and Mt. Massive Wilderness areas.  IPF strongly believes that involving our kids in fun and meaningful service projects on the Pass will forever connect them with, and instill a sense of pride and ownership in, their high alpine backyard.

  • ESCUELAS Y GRUPOS JUVENILES DEL VALLE ROARING FORK

    Cada otoño, niños de primaria a secundaria plantan cientos de árboles en el corredor del Paso de la Independencia y, de 2016 a 2020, ellos han removido cientos de kilos de barras de refuerzo y otros residuos metálicos de Collegiate Peaks Wilderness.  La IPF cree firmemente que implicar a nuestros hijos en proyectos de servicio divertidos y significativos en el Paso les conectará para siempre con su patio trasero de los Alpes e inculcará en ellos un sentimiento de orgullo y propiedad.

Roaring Fork Valley Non-Profits

Throughout its 35-year history, IPF has partnered with dozens of local non-profits & organizations, including most recently the Aspen Global Change Institute, Jaywalker Lodge, ACES, Colorado Mountain College, the Roaring Fork Conservancy, Wilderness Workshop, and Roaring Fork Outdoor Volunteers.  These groups have participated in trail projects, wilderness restoration work, and citizen science initiatives.  Their work has helped protect the ecological integrity and promote understanding of the Independence Pass region.

  • ORGANIZACIONES SIN FINES DE LUCRO DEL VALLE ROARING FORK

    A lo largo de sus 32 años de historia, el IPF ha colaborado con docenas de organizaciones locales sin ánimo de lucro, como el Aspen Global Change Institute, Jaywalker Lodge, ACES, Colorado Mountain College, Wilderness Workshop y Roaring Fork Outdoor Volunteers.  Estos grupos han participado en proyectos de senderos, trabajos de restauración de espacios naturales e iniciativas de ciencia ciudadana.  Su trabajo ha contribuido a proteger la integridad ecológica y a promover el conocimiento de la región del Paso de la Independencia.

Tree coring in an avalanche zone with ACES at the Grottos

Tree coring in an avalanche zone with ACES at the Grottos; Perforacion de arboles en una zona de avalanchas con ACES en los Grottos

Defining and restoring the Bulldog climbing area access trail

Defining and restoring the Bulldog climbing area access trail; Definiendo y restaurando el área de acceso al camino de escala Bulldog

Colorado department of transportation

Year in, year out CDOT’s intrepid plow team gets the road open in late May, clears the road for IPF’s Ride for the Pass, performs road cut stabilization and restoration work, assists IPF on Winter Gate and other environmental and aesthetic improvement projects, and in myriad ways promotes safety on the corridor.

  • DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE COLORADO

    Año tras año, el intrépido equipo de arado del CDOT abre la carretera a finales de mayo, despeja la carretera para el Ride for the Pass de la IPF, realiza trabajos de estabilización y restauración de los cortes de carretera, ayuda a la IPF en Winter Gate y en otros proyectos de mejora medioambiental y estética, y fomenta de mil maneras la seguridad en el corredor.

citizen volunteers

IPF holds several “Volunteer Mornings on the Pass” each summer. Volunteers enjoy a variety of projects—from avalanche clearing to fence building to tree planting—along with coffee and pastries. A number of individuals also volunteer their time to help IPF maintain the ecological health and beauty of the corridor by pulling weeds, picking up trash, and other day-to-day maintenance, along with participating in citizen science initiatives like the Colorado Pika Project. We are grateful to our community for caring about the Pass like we do.

  • VOLUNTARIOS

    La IPF organiza varias "Mañanas de voluntariado en el Paso" cada verano. Los voluntarios disfrutan de una variedad de proyectos -desde la limpieza de avalanchas hasta la construcción de vallas o la plantación de árboles- acompañados de café y pasteles.  Varias personas también ofrecen su tiempo para ayudar a la IPF a mantener la salud ecológica y la belleza del corredor arrancando malas hierbas, recogiendo basura y realizando otras tareas de mantenimiento cotidiano, además de participar en iniciativas de ciencia ciudadana como el Proyecto Colorado Pika.  Agradecemos a nuestra comunidad que se preocupa por el Paso tanto como nosotros.

Volunteers installing new fencing at the Lost Man Trailhead

Volunteers installing new fencing at the Lost Man Trailhead; Voluntarios instalando nueva cerca del inicio del sendero Lost Man

Clearing the old wagon road trail in the Grottos post-avalanche

Clearing the old wagon road trail in the Grottos post-avalanche; Despejando el antiguo camino de carretas en el área post-avalancha del Grottos

US Forest Service

The agency that manages the National Forest and Wilderness areas on both sides of Highway 82 is IPF’s key partner in identifying priorities and coordinating all projects and events on the Pass.  IPF is indebted to the unsung guardians of our natural heritage from the Leadville and Aspen-Sopris Ranger Districts and is hugely grateful for the support they’ve shown IPF through the years. 

PITKIN COUNTY

From the beginning, Pitkin County has been a hugely important partner in many of IPF’s endeavors: from helping secure grants for and funding the Top Cut work, to providing weed management services and expertise in partnership with the Weed Advisory Board, to monitoring and helping with traffic and safety issues on the Pass, to making annual grants through its Healthy Community Fund for IPF operations. It truly takes a village, and we are fortunate to have Pitkin County as a leader of that village.

  • SERVICO FORESTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS

    La agencia que gestiona el Bosque Nacional y las áreas silvestres a ambos lados de la carretera 82 es el socio clave del IPF en la identificación de prioridades y la coordinación de todos los proyectos y eventos en el Paso.  La IPF está en deuda con los guardianes anónimos de nuestro patrimonio natural de los Distritos de Guardabosques de Leadville y Aspen-Sopris y se les está enormemente agradecido por el apoyo que han mostrado al IPF a lo largo de los años.

    CONDADO PITKIN

    Desde el principio, el condado de Pitkin ha sido un colaborador muy importante en muchos de los esfuerzos de la IPF: desde ayudar a conseguir subvenciones y financiar el trabajo de Top Cut, a proporcionar servicios de gestión de maleza y experiencia en colaboración con la Junta Asesora de Maleza, a supervisar y ayudar con los problemas de tráfico y seguridad en el Paso, a conceder subvenciones anuales a través de su Fondo Comunitario Saludable para las operaciones de la IPF.   Realmente hace falta un pueblo, y tenemos la suerte de contar con el condado de Pitkin como líder de ese pueblo.

WAB pull 8.16.18.jpg

Our Donors

Needless to say, IPF wouldn’t exist without the support of our donors, including local governments, philanthropic organizations, businesses, local and national environmental and family foundations, and the hundreds of individuals from all over the country who love the Pass and wish to see it protected for generations to come.  Please see our DONOR page for a complete list of recent donors.

  • NUESTROS DONANTES

    No hay ni que decir que la IPF no existiría sin el apoyo de nuestros donadores, entre los que se incluyen gobiernos locales, organizaciones filantrópicas, empresas, fundaciones medioambientalistas y familiares locales y nacionales, y los cientos de particulares de todo el país que aman el Paso y desean verlo protegido para las generaciones venideras.  Consulte nuestra página de DONADORES para ver la lista completa de donadores recientes.

iStock-475177402.jpg